5. What do you do?

5. What do you do?

مریم:  سارا، بابک اُستاده.

سارا:  استادِ چی؟

بابَک: استادِ زَبانِ فارسی.

سارا:  چه خوب. کُجا کار می کنی؟

بابک:  تو دانِشگاهِ تِهران. سارا، شُغلِ شما چیه؟

سارا:  مَن تو بیمارِستان کار می کُنم.

بابک:  شما مِثلِ مَریَم دُکتُر هَستین؟

سارا:  نه من دکتر نیستم. من پَرَستارم.

بابک:  تو کدوم بیمارِستان کار می کُنی؟

سارا:  بیمارستانِ دی.

 

 

maryam:    sārā, bābak ostāde.

sārā:           ostād-e chi?

bābak:        ostād-e zabān-e fārsi.

sārā:           che khub. kojā kār mikoni?

bābak:        tu dāneshgāh-e tehrān. sārā, shoghl-e shomā chiye?

sārā:           man tu bimārestān kār mikonam.

bābak:        shomā mesle maryam doktor hastin.

sārā:            na, man doktor nistam. man parastāram.

bābak:         tu kodum bimārestān kār mikoni?

sārā:            bimārestān-e dey.

 

Maryam:     Sara, Babak is a professor.

Sara:           A professor of what?

Babak:        A Persian language professor.

Sara:           Cool. Where do you work?

Babak:        In the University of Tehran. What do you do, Sara?

Sara:           I work in a hospital.

Babak:        Are you a doctor like Maryam?

Sara:           No, I’m not a doctor. I’m a nurse.

Babak:        Which hospital do you work in?

Sara:           Dey hospital.

English Transliteration Persian Listen
Language zabān زبان
Where kojā کجا
To work kār kardan کار کردن
You work kār mikoni کار می کنی
University dāneshgāh دانشگاه
Job shoghl شغل
Hospital bimārestān بیمارستان
In (spoken form) tu تو
In dar در
Doctor doktor دکتر
Nurse parastār پرستار
Like (similar to) mesl مثل
Which kodām کدام
Is hast هست
I am hastam هستم
I'm not nistam نیستم
S/he works kār mikonad کار می کند
Work kār کار
Police polis پلیس
Teacher mo’allem معلم
Mechanic mekānik مکانیک
Painter naqqāsh نقاش
School madrese مدرسه
Student (school) dāneshāmuz دانش آموز
Student (university) dāneshju دانشجو
Subject, course reshte رشته
Architecture me’māri معماری
Happy khosh خوش
Well done āfarin آفرین
Professor ostād استاد

بابک:   شغل پدرت چیه؟

سارا:   اون پلیسه.

بابک:   تو ایران کار می کنه؟

سارا:   نه تو آلمان کار می کنه.

بابک:   مادرت چه کار می کنه؟

سارا:   اون معلمه. تو مدرسه کار می کنه.

bābak:         shoghl-e pedaret chiye?

sārā:            un polise.

bābak:         tu irān kār mikone?

sārā:            na, tu ālmān kār mikone.

bābak:         mādaret che kār mikone?

sārā:            un mo’alleme. tu madrese kār mikone.

 

English Translation

Babak:        What’s your father’s job?

Sara:           He’s a policeman.

Babak:        Does he work in Iran?

Sara:           No, he works in Germany.

Babak:        What does your mother do?

Sara:           She’s a teacher. She works in a school.

مینا:   شغلت چیه؟

علی:   من دانش آموزم.

مینا:   کدوم مدرسه؟

علی:   مدرسۀ ادب. کار شما چیه؟

مینا:   من دانشجو هستم.

علی:   چه رشته ای؟

مینا:   رشتۀ معماری.

علی:   کدوم دانشگاه؟

مینا:   دانشگاه شریف.

علی:   آفرین. خوش به حالت.

minā:          shoghlet chiye?

ali:              man dāneshāmuzam.

minā:          kodum madrese?

ali:              madrese-ye adab. kār-e shomā chiye?

minā:          man dāneshju hastam.

ali:              che reshte’i?

minā:          reshte-ye me’māri.

ali:              kodum dāneshgāh?

minā:          dāneshgāh-e sharif.

ali:              āfarin. khosh be hālet.

 

Translation

Mina:          What’s your job?

Ali:             I’m a (school) student.

Mina:          Which school?

Ali:             Adab school. What do you do?

Mina:          I’m a (university) student.

Ali:             What subject?

Mina:          (the subject of) architecture.

Ali:             Which university?

Mina:          Sharif University.

Ali:             Well done. Good for you!

Most Persian words take the same form whether they are written or spoken, but not all. The table below shows you those words and phrases from this lesson that vary depending on whether they are spoken or written. Beneath the table is this lesson's main dialogue given in its written form (although this written form would rarely ever be used in spoken conversation).

English

Written

Spoken

Which

kodām

کدام

kodum

کدوم

You are (plural)

hastid

هستید

hastin   

هَستین

He/She works

kār mikonad

کار می کند

kār mikone

کار می کنه

In

dar

در

tu

تو

He/She/It

u

او

un

اون

 

مریم:   سارا، بابک اُستاد است.

سارا:   استادِ چه؟

بابَک:   استادِ زَبانِ فارسی.

سارا:   چه خوب. کُجا کار می کنی؟

بابک:   در دانِشگاهِ تِهران. سارا، شُغلِ شما چیست؟

سارا:   مَن دَر بیمارِستان کار می کُنم.

بابک:   شما مِثلِ مَریَم دُکتُر هَستید؟

سارا:   نه من دکتر نیستم. من پَرَستار هستم.

بابک:   در کدام بیمارِستان کار می کُنی؟

سارا:   بیمارستانِ دی.

 maryam:     sārā, bābak ostād ast.

sārā:             ostād-e che?

bābak:         ostād-e zabān-e fārsi.

sārā:            che khub. kojā kār mikoni?

bābak:         dar dāneshgāh-e tehrān. sārā, shoghl-e shomā chist?

sārā:            man dar bimārestān kār mikonam.

bābak:         shomā mesl-e maryam doktor hastid.

sārā:             na, man doktor nistam. man parastār hastam.

bābak:          dar kodām bimārestān kār mikoni?

sārā:             bimārestān-e dey.

Listen again to Dialogue 3 and then put these sentences in the order that you heard them:
  • شغلت چیه؟
  • من دانش آموزم.
  • کدوم مدرسه؟
  • مدرسۀ ادب. کار شما چیه؟
  • من دانشجو هستم.
  • چه رشته ای؟
  • رشتۀ معماری.
Submit
Retry
Put the words into the correct order to make meaningful phrases
1.
  • هستم
  • فارسی
  • زبان
  • استاد
  • من
2.
  • می کنی
  • کار
  • بیمارستان
  • کدوم
  • تو
3.
  • چیه
  • شما
  • شغل
4.
  • می کنه
  • کار
  • چه
  • پدرت
5.
  • نیستم
  • دکتر
  • من
  • نه،
Submit
Retry
Complete the phrases below using the correct option from the drop-down menus.
Submit
Retry
Listen again and decide which of these sentences are true and which are false.
True
False
Babak is a nurse
True
False
Babak works at Tehran University
True
False
Maryam is a doctor
True
False
Sara is a doctor
True
False
Sara works at Dey Hospital
Submit
Retry
Match the pictures with the corresponding occupation
Preview
  • دانشجو
  • Student
  • نقاش
  • Painter2
  • مکانیک
  • mechanic
  • پلیس
  • police
  • پرستار
  • nurse
  • دکتر
  • Doctor
Join the spoken Persian sentences on the left with their written-style counterparts on the right.
مادرت چی کار می کنه؟
من پرستارم.
تو کدوم بیمارِستان کار می کُنی؟
اون پلیسه.
شغل پدرت چیه؟
مادرت چه کار می کند؟
من پرستار هستم.
در کدام بیمارِستان کار می کُنی؟
او پلیس است.
شغل پدرت چیست؟
Submit
Retry
Match the questions on the right with their appropriate responses from the left
مدرسۀ هدف.
رشتۀ معماری.
من پرستارم.
استاد زبان فارسی.
تو بیمارستان دی.
کدوم مدرسه؟
چه رشته ای؟
شُغلِ شما چیه؟
استاد چی؟
کُجا کار می کنی؟
Submit
Retry