11. Where are you going on holiday?

11. Where are you going on holiday?

تعطیلات کجا می رین؟

 نسیم: جمعه می ری فوتبال؟

علی:   نه، دوستام نیستن.

نسیم:  چرا نیستن؟

علی:   اونا می رن مسافرت.

نسیم:  کجا می رن؟

علی:   می رن مشهد. شما تعطیلات کجا می رین؟

نسیم:  ما می ریم کیش.

علی:  خوش به حالت.

نسیم:  ممنون.

ta’tilāt kojā mirin

nasim:  jom’e miri futbāl?         

ali:         na, dustām nistan.

nasim:  cherā nistan?

ali:         unā miran mosāferat.

nasim:   kojā miran?

ali:         miran mashhad. Shomā ta’tilāt kojā mirin?

nasim:  mā mirim kish.

ali:         khosh be hālet.

nasim:  mamnun.

Where are you going on holiday?

 

Nasim:  Are you going to football on Friday?

Ali:        No, my friends are not here.

Nasim:  Why aren’t they here?

Ali:        They’re going on a trip.

Nasim:  Where are they going?

Ali:        They’re going to Mashhad. Where are you going on holiday?

Nasim:  We’re going to Kish.

Ali:        Good for you.

Nasim:  Thanks.

English Transliteration Persian Listen
To go raftan رفتن
I go miravam می روم
You (singular) go miravi می روی
He / she / it goes miravad می رود
He / she / it goes (spoken form) mire می ره
We go miravim می رویم
We go (spoken form) mirim می ریم
You (plural) go miravid می روید
They go miravand می روند
Friends dust-hā دوست ها
They are not nistand نیستند
They're not (spoken form) nistan نیستن
Where kojā کجا
They ānhā آنها
Trip / journey mosāferat مسافرت
Holiday / vacation ta’tilāt تعطیلات
Happy khosh خوش
State / mood hāl حال
Good for you / lucky you khosh be hālet خوش به حالت
Why? cherā? چرا؟
Why, yes cherā چرا
Cinema sinamā سینما
Park pārk پارک
On foot piyāde پیاده
School madrese مدرسه
Near nazdik نزدیک
Which kodām کدام
Which (spoken form) kodum کدوم
Car māshin ماشین
Bus otobus اتوبوس

علی:  روزای شنبه کجا می ری؟

نسیم:  می رم سینما. تو کجا می ری؟

علی:   من و برادرم می ریم پارک.

نسیم:  کدوم پارک؟

علی:  پارک ملت. شما روزای شنبه پارک نمی رین؟

نسیم:  نه. ما روزای یه شنبه می ریم پارک.

  

ali:         ruzāye shanbe kojā miri?

nasim:  miram sinamā. To kojā miri?

ali:         man-o barādaram mirim pārk.

nasim:  kodum pārk?

ali:         pārk-e mellat. shomā ruzā-ye shanbe pārk nemirin?

nasim:  na. mā ruzāye ye shanbe mirim pārk.

 

Translation

Ali:         Where do you go on Saturdays?

Nasim:  We go to the cinema. Where do you go?

Ali:         My brother and I go to the park.

Nasim:  Which park?

Ali:         Mellat Park. Don’t you go to the park on Saturdays?

Nasim:  No. We go to the park on Sundays.

نسیم:  کدوم مدرسه می ری؟

علی:   مدرسۀ ادب.

نسیم:   با چی می ری؟

علی:   پیاده می رم.

نسیم:  چرا با اتوبوس نمی ری؟

علی:  مدرسۀ من نزدیکه. برادرم با اتوبوس می ره.

nasim:  kodum madrese miri?

ali:         madrese-ye adab.

nasim:   bā chi miri?

ali:         piyāde miram.

nasim:  cherā bā otobus nemiri?

ali:         madreseye man nazdike. barādaram bā otobus mire.

 

Translation

 

Nasim:  Which school do you go to?

Ali:          Adab School.

Nasim:  How do you get there?

Ali:          I go on foot.

Nasim:  Why don’t you go by bus?

Ali:          My school is nearby. My brother goes by bus.

Most Persian words take the same form whether they are written or spoken, but not all. The table below shows you those words and phrases from this lesson that vary depending on whether they are spoken or written. Beneath the table is this lesson's main dialogue given in its written form (although this written form would rarely ever be used in spoken conversation).

English

Written

Spoken

Are you going to football on Friday?

jom’e be futbāl miravi?

جمعه به فوتبال می روی؟

jom’e miri futbāl?

جمعه می ری فوتبال؟

They

ānhā

آنها

unā

اونا

They’re going on a trip.

ānhā be mosāferat miravand.

آنها به مسافرت می روند.

unā miran mosāferat

اونا می رن مسافرت.

I go

miravam

می روم

miram

می رم

You go

miravi

می روی

miri

می ری

He/she/It goes

miravad

می رود

mire

می ره

We go

miravim

می رویم

mirim

می ریم

You go

miravid

می روید

mirin

می رین

They go

miravand

می روند

miran

می رن

Friends

dust-hā

دوست ها

dust-ā

دوستا

They are not

nistand

نیستند

nistan

نیستن

Days

ruz-hā

روزها

ruz-ā

روزا

It is near

nazdik ast

نزدیک است

nazdike

نزدیکه

Sunday

yek shanbe

یک شنبه

ye shanbe

یه شنبه

 

 نسیم:  جمعه به فوتبال می روی؟

علی:   نه، دوست هایم نیستند.

نسیم:  چرا نیستند؟

علی:  آنها به مسافرت می روند.

نسیم:  به کجا می روند؟

علی:  به مشهد می روند. شما تعطیلات به کجا می روید؟

نسیم:  ما به کیش می رویم.

علی:  خوش به حالت.

نسیم:  ممنون.

nasim:  jom’e be futbāl miravi? 

ali:         na, dust-hā-yam nistand.

nasim:  cherā nistand?

ali:         ānhā be mosāferat miravand.

nasim:  be kojā miravand?

ali:          be mashhad miravand. shomā ta’tilāt be kojā miravid?

nasim:  mā be kish miravim.

ali:         khosh be hālat.

nasim:  mamnun.

Listen and then put the sentences in correct order to make the conversation:
  • کدوم مدرسه می ری؟
  • مدرسۀ ادب.
  • با چی می ری؟
  • پیاده می رم.
  • چرا با اتوبوس نمی ری؟
  • مدرسۀ من نزدیکه. برادرم با اتوبوس می ره.
Submit
Retry
Rearrange these words to make meaningful questions and statements
1.
  • می رین؟
  • کجا
  • تعطیلات
  • شما
2.
  • می ره
  • اتوبوس
  • با
  • برادرم
3.
  • می ری؟
  • کجا
  • شنبه
  • روزای
4.
  • نمی ری؟
  • ماشین
  • با
  • چرا
5.
  • نزدیکه
  • من
  • مدرسه
Submit
Retry
Find the grammatical error in each sentence.
1.
برادرم با اتوبوس می رم .
2.
من و برادرم می رین پارک.
3.
ما می ریم کیش. تو تعطیلات کجا می رین؟
4.
شما روزای یه شنبه می ریم پارک؟
5.
تو چند با اتوبوس نمی ری؟
Submit
Retry
Listen again to dialogue 3 and decide whether the following statements are true or false:
True
False
Ali goes to Adab School
True
False
He walks there
True
False
He doesn't get the bus because he enjoys the walk
True
False
He walks with his brother
Submit
Retry
Listen to each audio question and select the appropriate response from the audio answers below it.















Submit
Retry
Match the Persian words with their corresponding pictures
Preview
  • سینما
  • cinema
  • پارک
  • park
  • پیاده
  • walking
  • مدرسه
  • School
  • ماشین
  • Car2
  • اتوبوس
  • bus
Match the spoken Persian to its written form
کدوم مدرسه می ری؟
برادرم با اتوبوس می ره.
اونا می رن مسافرت.
ما روزای یه شنبه می ریم پارک.
به کدام مدرسه می روی؟
برادرم با اتوبوس می رود.
آنها به مسافرت می روند.
ما روزهای یک شنبه به پارک می رویم.
Submit
Retry
Join the answer to the right question:
چرا. ما روزای یه شنبه می ریم پارک.
می رم سینما.
می رن مشهد.
مدرسه من نزدیکه.
پیاده می رم.
شما پارک نمی رین؟
روزای شنبه کجا می ری؟
کجا می رن؟
چرا با ماشین نمی ری؟
با چی می ری؟
Submit
Retry